Monday, December 1, 2008

In bed with a book....

Hello All,
The last few days have been quite chilly in Bangalore, making me feel like curling up in bed, with a good book in hand and just munch away while eating away on a few munchies, And then this thought struck me, so here goes an attempt at translating a few good English novels that you would have read, and I have tried to take care to bring in a few titles that have words that you could gain/improve your kannada know-how, And some have really hilarious translations

Angels and Demons : yaksharu haagu rakshasharu
If tomorrow comes : NaaLe bundharay
Not a penny more, Not a penny less : Ondh naya paise jaasthi alla, Ondh naya paise kammi alla
Midnight's Children : Madhyaraathriya makkaLu
Gone with the wind : GaaLiya jothe hoyithu
Around the world in 80 days : Yembathu divasagaLLi bhoolokada suttha
Battlefield Earth : Bhoolokaway yuddhakhandha
A town like Alice : Alice antha ondhu ooru
Lord of the flies : NoNagala Adhipathi
All the kings men : Rajana yella manushyaru
As I lay Dying : Saitha biddhidhaaga
A handful of Dust : Ondhu kaithuma MaNNu
Journey to the Center of the earth : Bhoomiya madhyakke payana

In the words above, there are a lot of words that can be incorporated in bits and pieces, so happy word building

Inthi,
Manuswath

No comments: