So guess what !!! this week its time for a session on "Mane Kelasadhavaru" time... which translates to its "House servant" time. Here I have discussed a few common statements I would have made to my house-maid, So feel free to use them in the right context at home.
Battey sariyage vagaya beku :: You have to wash the clothes properly
This sentence is best used when you notice that the clothes that you have just put for washing, come out in the same dirty way it went in.
Musaray patre modalu thoLi :: Do the dishes first
This sentence is best used to assign priority of the jobs at hand,
Aa moolay sariyage gudisu :: Please sweep that portion\corner of the house properly
How many times have you noticed that your Hall is swept in an instant, By pointing to "that location" you can use "Aa moolay" and you can use "Ee moolay" to point to a location near you or "this location".
Parikeyannu adda maadi gudisu :: Use the broomstick horizontally
A phenomenon that every maid servant has mastered, using the broomstick at its tip, the end results a small portion is only cleaned, to prompt complete and efficient usage
Nidhaana vaagi kasa gudisu :: Do the sweeping a little slower
This one is to slow down the Rawalpindi Express
Battey yannu mele vaNagoke haaku :: Hang the clothes out to dry on the terrace
Where the sun can get to the clothes to dry them up
Washing machine indha battey thegi :: Take the washed clothes from the Washing Machine
Yes most servants know the English word Washing machine, its in vogue for them to know this.
Bachalamaneyannu thoLi :: Please clean the bathroom
No extra's on this one
Idhu glassina patre, swalpa jopaanadhindha thoLi :: This is a plate made of glass so do take care
Cos you don't want your expensive glass set broken into two or more pieces
Manay nelavannu Saarsu/Varsu :: Mop the floor of the house
For maintaining the sparkling elegance of your vitrified tiles
Manay angaLavannu neeru haaki sariyagi gudisu :: Please wash the area in front of your main door, with water
To be used whenever there is a major festival to be held, in case of other times please use this at your discretion
Manay munde Rangoli haaki baa :: Adorn the entrance to your house with Rangoli
NaaLe beLigge Bayga baa :: Come early tomorrow morning
How many times on a weekend have you had plans to go out early, and how many times have that been spoilt by the Maid coming in at her own preferred time, Use this to tell him/her to be there early the next morning
Yenu !!! Naale Barollvaa ??? What !!! you aren't coming in tomorrow ???
Do I need to explain this ???
Goday mele hididhiruva Jedara Bale thegi :: Please clear the cob-webs on the walls
Yeshtu Sambhala bayku ? How much salary do you need ?
Angadigay hogi
Soapannu swalpa kammi haaku :: Do use a little less of soap/soap powder
Cos after all its the time where in all expenses are scrutinized a little carefully.
Last line, In case you have specific requests of a few lines that you need in specific circumstances, do let me know, It might feature in the next episode :)
Inthi,
Manuswath
2 comments:
Thanks for the good work.. Waiting for more updates..
What about the idea of taking a popular kannda song and posting its translation ... this way people can watch the video on youtube and try to correlate the spoken words with the meaning.
e.g. I like Anisuthide yaako indu song, but looking for english translation of the same, so that I can pick up few useful kannada sentences.
My 2 cents.
Nice post, solved some of my communication problems.. I have a request. Please help in translating this :
'Please clean the vessels properly. The ones you cleaned have some dirt remaining on them.'
Thanks a lot :)
Post a Comment